(全文英語詞)
the hunch is cold like ashes
raise my head and I cast my eyes to
the momentary vacuum that is there
I just preserve my firm resolution
halted, muttered to myself
cherish now as my undoubted ideal
halted, nodded to myself
I am proud of a drifting mark
halted, clasped my hands
I find the unseen basis
whenever I get stuck, pluck up my courage
break the shadow I made up
unite two shapes into one
aim at perfection and hold up
the meaning lurks in the ground
the dusk is silent like ashes
the noisy disparity remains in my memory
the poor days is falling on my shoulder
awake me from the delusion grazing my cheeks
halted, muttered to myself
cherish now as my undoubted ideal
halted, nodded to myself
I am proud of a drifting mark
halted, clasped my hands
I find the unseen basis
whenever I am upset, achieve my style
break the shadow I made up
unite two shapes into one
aim at perfection and hold up
the meaning lurks in the ground
the meaning lurks in the ground
(対訳)
灰のように冷たい予感
頭をもたげ 目を向ける
其処にある一瞬の真空に
ただ不動の姿勢を崩さずに
足を止め 呟いた
今に確かな理想を抱え
足を止め 頷いた
漂う印に誇りを持って
足を止め 手を合わせた
目に見えない礎に気付いて
行き詰まっては勇気を奮い
自ら作った影を破って
二つある姿を一つにして
大地に潜んだ意味を
全きを期して 押し戴いて
灰のように黙した夕闇
残像する騒がしい隔たり
肩に降りてくる拙い日々が
頬をかすめる迷いから覚ます
足を止め 呟いた
今に確かな理想を抱え
足を止め 頷いた
漂う印に誇りを持って
足を止め 手を合わせた
目に見えない礎に気付いて
取り乱しては道貫いて
自ら作った影を破って
二つある姿を一つにして
大地に潜んだ意味を
全きを期して 押し戴いて