period
a ray of warm light shining through the window
窓から微かな光が差し込んで
I walk toward as if it was leading the way
導かれるように歩き出した
Everything that was bent all seems as if it were lie
目の前の歪みが嘘のように消え
the cold wind clears in my head
冷たい風が頭の中を通り過ぎてく
listening closely
耳を澄まして
I want to erase the noise around me 俺の周りを荒らす雑音を消したいんだ
close my eyes
目を閉じて
nothing to be afraid of
恐れるものなど何も無い
Time in between adaptation
目まぐるしく移り変わる時の中で
Soaring my eyes seems I was left all alone
まるで自分一人だけが取り残された様に感じていた Hesitation born from faith
理想は歪みを生み
Bent ideal can't sort the inside of me
もう俺の頭の中で処理しきれない
The more I get the more lose
手に入れれば手に入れる程失っていく
can't escape from the hesitation
その螺旋から抜け出せない
The more I want The more I lose myself
求めれば求める程自分を失くしている
still I keep walking
それでも歩みを止めずに
The more I get the more lose
手に入れれば手に入れる程失っていく
can't escape from the hesitation
その螺旋から抜け出せない
The more I want The more I lose myself
求めれば求める程自分を失くしている
still I keep walking
それでも歩みを止めずに