暴徒群がる 喧騒の中
狂気渦巻く 白煙の中
我も我もと 求める声が
廻り巡りし 欲望を紡ぎ
待てど暮らせど 願い叶わず
琥珀に染めし 脳が沫立ち
媚薬のごとき 一迅の風は
罪を忘れし 民を駆り立て
業火にただれた
鋼の舞台で
膩にまみれた
屍肉が踊る
焦げ付きのぼせた
肉体を捩らせ
狂気に溺れた
屍肉が踊る
愚者が捧げる 深紅の贄に
百の眼は 斑に血走り
ものの刹那に 瞳逸らせば
悲劇の森が 辺り埋め尽くし
人目忍んで 修羅場の縁で
不埒な肉体 種火灯らず
なまじ図に乗り 火の手上げれば
燃ゆる腑 全て焼き尽くし
I'm horribly hungry!
And you are thirsty?
We have got ready.
Let's make a toast!!
紅蓮に焼かれた
鋼の舞台で
イカれた獣の
宴の幕開け
(Take a Half-Split Chopsticks!)
(OTEMOTO! OTEMOTO!)
両に裂かれた 2つの牙で
(OTEMOTO! OTEMOTO!)
I get off on grilled meat 全て貫け
その手で攫んだはずの 数多の悦びは
挙げ句の果てに あなたの口元へ
業火にただれた
鋼の舞台で
膩にまみれた
屍肉が踊る
紅蓮に焼かれた
鋼の舞台で
ふざけた獣どもの
宴はまだつづく
(OTEMOTO! OTEMOTO!)
両に裂かれた 2つの牙で
(OTEMOTO! OTEMOTO!)
I get off on grilled meat 全て貫け
(OTEMOTO! OTEMOTO!)
斜めに裂けた 歪な牙が
(OTEMOTO! OTEMOTO!)
It's tough to get hold of grilled meat
素手で掻き込め
その手で攫んだはずの 数多の悦びは
挙げ句の果てに あなたの胃袋へ
Take a Half-Split Chopsticks!!